در هفتهای که گذشت در دنیای کتاب اتفاقهای زیادی رخداده است. اگر شما هم فرصت نکردید اخبار را پیگیری کنید، این چند خط را بخوانید:
لذت مطالعه در شهر بلگراد
شصتوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد شامگاه یکشنبه ۲۹ مهر با شعار «لذت مطالعه» با حضور ایران افتتاح شد. موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران به نمایندگی از نشر ایران با ۳۰۰ عنوان کتاب در حوزههای مختلف در این نمایشگاه حضور دارد. شصت و سومین دوره نمایشگاه کتاب بلگراد تا ۶ آبان برپا است.
مرد شیری جایزه من بوکر سال ۲۰۱۸ را تصاحب کرد
«آنا برنز» بهعنوان اولین نویسنده اهل کشور ایرلند شمالی موفق شد با رمان «مرد شیری» جایزه معتبر من بوکر سال ۲۰۱۸ را از آن خود کند. هیئت داوران جایزه ادبی بوکر که امسال با توجه به برگزار نشدن جایزه نوبل ادبیات از اهمیت بالاتری نیز برخوردار بود، به اتفاق آرا رمان «مرد شیری» نوشته «آنا برنز» را شایسته دریافت جایزه ۵۰ هزار پوندی بهترین اثر داستانی معرفی کردند. این رمان درباره زنی جوان است که از سوی مردی قدرتمند آزار و اذیت میشود.
رباعیات مولانا در بازار کتاب قاهره
اخیراً گزیدهای از رباعیات مولانا در کتابی تحت عنوان «پیراهن یوسف» توسط عائشه موماد، مترجم مراکشی به زبان عربی ترجمه شده و از سوی انتشارت دارالمحروسه راهی بازار نشر در قاهره شده است. ترجمه رباعیات مولانا توسط عائشه موماد، ادامه تلاشهای مستمر این مترجم و پژوهشگر مراکشی در ترجمه اشعار صوفیانه مولانا به زبان عربی است. او پیش از این در کتاب «رومی بین شرق و غرب» که از سوی انتشارات دارالمحروسه در قاهره منتشر شد، برخی از اشعار و مطالعات غربیها درباره مولانا و تعالیم صوفیانه او را به زبان عربی برگردانده بود.
جایزه جایگزین نوبل در نهایت به نویسنده فرانسوی رسید!
جایزه جایگزین نوبل ادبیات که امسال در پی عدم برگزاری جایزه اصلی برگزار شد به «ماریز کُنده» نویسنده فرانسوی رسید. این نویسنده فرانسوی که ۲۰ رمان از جمله «دزیرادا» و «سِگو» را در کارنامه دارد، در آثارش بیشتر به تأثیر استعماگرایی در تغییر جهان پرداخته است. «کُنده» در اصل اهل مجمعالجزایر گوادلوپ، یکی از شهرستانهای فرادریایی فرانسه و مستعمره آن است. جایزه جایگزین نوبل ادبیات با تلاش بیش از ۱۰۰ شخصیت فرهنگی و به دلیل برگزار نشدن نوبل ادبیات در سال جاری شکل گرفت.
عمو جان استالین جامجهانی ۲۰۱۸ را تحلیل میکند
کتاب جدید طنز ابراهیم رها با عنوان «عموجان استالین» توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد. داستان «عموجان استالین» درباره مردی است که توهم توطئه شدیدی دارد و با همین نگاه هم به سراغ تحلیل جام جهانی فوتبال ۲۰۱۸ میرود. این کتاب ۲۲ فصل دارد و نگارشش تابستان ۹۷ به پایان رسیده است.
رمان «نیمطبقه» نوشته نیکُلسن بِیکر با ترجمه فرشاد رضایی توسط نشر ققنوس منتشر شده است. کل داستان این رمان مربوط به زمانی است که راوی سوار پلهبرقی شده و پس از دقیقهای از آن پیاده میشود اما همین دقیقه و بازه سوار و پیاده شدن از پلهبرقی، به بازخوانی خاطرات و مرورشان میگذرد که بدنه کلی رمان را تشکیل میدهد.
ترجمه رمان «رئیسجمهور گم شده» نوشته بیل کلینتون و جیمز پترسون منتشر شد. این رمان که حاصل کار مشترک بیل کلینتون، رئیسجمهور اسبق ایالات متحده آمریکا و جیمز پترسون، نویسنده مطرح داستانهای پلیسی است، توسط امین جعفری و معین عبداللهی از مترجمان انتشارات تراشه دانش و از مجموعه کتابهای «دریچه» منتشر شده است.